AI提示词入门指南-提示词的高级技巧16: 技巧16:使用AI大语言模型的“母语”提问 就像不同的人对不同语言有不同的掌握程度一样,每种AI大语言模型对不同语言的理解程度都……
哈喽!伙伴们,我是小智,你们的AI向导。欢迎来到每日的AI学习时间。今天,我们将一起深入AI的奇妙世界,探索“AI提示词入门指南-提示词的高级技巧16”,并学会本篇文章中所讲的全部知识点。还是那句话“不必远征未知,只需唤醒你的潜能!”跟着小智的步伐,我们终将学有所成,学以致用,并发现自身的更多可能性。话不多说,现在就让我们开始这场激发潜能的AI学习之旅吧。
AI提示词入门指南-提示词的高级技巧16:
技巧16:使用AI大语言模型的“母语”提问
就像不同的人对不同语言有不同的掌握程度一样,每种AI大语言模型对不同语言的理解程度都不同。在本书第一章中,我们曾列出了不同AI大语言模型对中文的支持情况,这里不再赘述。
对于ChatGPT和国内公司推出的绝大多数AI大语言模型而言,中文都是其支持得较为不错的语言之一,因此对于绝大多数问题(95% 以上),使用中文完全没有问题。但如果你发现某些回答不尽如人意,转用英文提问是一种可尝试的方案,因为英文是大多数AI大语言模型训练语料最丰富的语言之一,即使是国内大模型也使用了很多英文语料进行训练。
对于一小部分问题,尤其是涉及细节或事实的问题,ChatGPT对中文和英文提问的回答可能存在明显的区别。主要的区别有以下3个方面:
(1)回答速度上,英文的反馈速度更快。
(2)英文的回答更详细和准确,细节更多。这是因为训练模型时,在研究人员提供给AI大语言模型的数据中,英文数据占比较高。如果某些问题在模型训练的英文语料中涉及较多,但在中文语料中没有提及或提及较少,换用英文可以使得回答质量得到明显的提升。
(3)对于部分问题,英文回答的视角更偏美国人或西方世界的观点。例如,询问相同的法律问题,英文回答的答案更倾向于引用美国等西方国家的法律条文。
下面,我们举几个例子,说明一些适合使用英文提问的场景,并对比中文和英文回答的区别。
首先,让我们看一个小众概念的例子。在温室气体排放领域,有一个术语是“范畴三排放”。这个术语不太容易理解,前几天看到这个术语后,我咨询了ChatGPT。
我首先用中文提问:
“范畴三排放”是什么?
输出(ChatGPT-3.5):
很抱歉,我不熟悉“范畴三排放”这个术语。请提供更多上下文或解释,以便我能够更好地回答你的问题。
按理说,ChatGPT训练的海量数据不太可能不含温室气体的相关内容。ChatGPT之所以回答失败,我猜测可能有两个原因:一是ChatGPT对中文的理解能力达到了瓶颈,“范畴三排放”不太符合常见的中文语序和语法,因此无法理解。二是在ChatGPT的训练数据中,可能刚好缺乏关于这个词的中文信息。接下来,我们转而用英文提问:
What is scope 3 emissions?(什么是范畴三排放?)
输出(ChatGPT-3.5):
Scope 3 emissions refer to indirect greenhouse gas (GHG) emissions that occur as a result of an organization ‘s activities but are generated from sources not owned or controlled by that organization. These emissions occur in the value chain of the organization and can include activities such as the extraction and production of purchased materials, transportation, and the disposal of waste generated from the organization ‘s activities…
以上输出的中文翻译为:
范畴三排放指的是组织活动所产生的间接温室气体(GHG)排放,但这些排放来自组织所不拥有或控制的来源。这些排放发生在组织的价值链上,包括购买材料的提取和生产、运输、销售产品及组织活动产生的废物处理等活动。
(以下略)
我们可以看到,使用英文提问后,ChatGPT可以顺利完成任务。
我们甚至可以就这个话题与ChatGPT继续深入流畅地交流。从这里也
可以看出,ChatGPT不是不知道相关的知识,而是受限于其中文能力。我们再举一个例子。
哪家公司开发了“剑网3”?
输出(ChatGPT-3.5):
“剑网3”是由中国著名游戏开发公司盛大游戏(ShandaGames)开发的。
这个答案是错误的,我们再使用英文提出相同的问题试试。
Which company developed JX online 3 ?
输出(ChatGPT-3.5):
JX Online 3 is developed by Kingsoft Corporation Limited, a Chinese software and internet services company. Kingsoft Corporation is known for developing software products and online games.
以上输出的中文翻译为:
“剑网3”是由中国软件和互联网服务公司金山软件股份有限公司开发的。金山软件股份有限公司以开发软件产品和在线游戏而闻名。
如果你想尝试使用英文提问,但你不熟悉英文;又或者你需要拿到中文版本的回答,你可以使用“三部曲”的方式来解决问题。
(1)使用下面的提示词将你的提示词翻译成英语。
将下列中文翻译成英语,优先考虑翻译的准确性而不必考虑
字数或文字的优美:” ” ”
你的提示词
” ” “
(2)使用翻译后的提示词进行询问。
(3)使用提示词将你的答案翻译成中文,与步骤(1)类似。
嘿,伙伴们,今天我们的AI探索之旅已经圆满结束。关于“AI提示词入门指南-提示词的高级技巧16”的内容已经分享给大家了。感谢你们的陪伴,希望这次旅程让你对AI能够更了解、更喜欢。谨记,精准提问是解锁AI潜能的钥匙哦!如果有小伙伴想要了解学习更多的AI知识,请关注我们的官网“AI智研社”,保证让你收获满满呦!
还没有评论呢,快来抢沙发~